Творчество французов-"проклятых" нынче тешит мне сердце.
Затягивает.
И слушаю симфо-павер, доехала...
Первое - мексиканского поэта с неблагозвучной фамилией,
но его поэзия многое вобрала в себя от французских поэтов-символистов.
Quiero morir cuando decline el dia,
en alta mar y la cara al cielo;
donde parezca un suenno la agonia,
y el alma, un ave que remonta el vuelo.
No escuchar en los ultimos instantes
ya el cielo y el mar a solas,
mas voces ni plegarias sollozantes
que el majestuoso tumbo de las olas.
Morir cuando la luz, triste retira
sus aureas redes de la onda verde,
y ser como ese sol que lento expira:
algo muy luminoso que se pierde...
Morir, y joven: antes que destruya
el tiempo aleve la gentil corona;
cuando la vida dice aun: soy tuya,
aunque sepamos bien que nos traiciona.
Перевод:
Хочу умереть, когда солнце печально садится,
У берега моря, спокойно на небо взирая,
В предсмертном бреду, как во сне, помолиться,
когда, словно птица, душа в бесконечность взмывает.
Не слышать ни шепот друзей, ни стенанья толпы,
Ни голос врага, ни отчаянья крики,
Лишь море и небо, и шум набежавшей волны
и света закатные блики.
Хочу умереть, когда свет угасает печально
И блики заката, сливаясь с волной, исчезают
И быть словно солнце, манящее светом прощальным -
Дневное светило, что каждую ночь умирает
Умереть. Молодым. До того как коварное время
Еще не успело состарить беспечные лица
настойчиво жизнь повторяет – «Неси свое бремя».
но знаю, что скоро придется мне с нею проститься.
***
Les sanglots longs
Des violons
De l`automne
Blessent mon caur
D`une langueur
Monotone.
Tout suffosant
Et bleme, quand
Sonne l`heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure;
Et je m`en vais
Au vent mauvais
Qui m`emporte
Deca, dela,
Pareil a la
Feuille morte.
***
Il pleut dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville
Quelle est cette langueur
Qui penetre mon coeur?
O, bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits!
Pour un coeur qui s`ennuie
O, le chant de la pluie!
Il pleur sans raison
Dans le coeur qui s`ecoeure
Quoi! Nulle trahison?...
Ce deuil est sans raison.
Cest bien la pire peine
De ne savoir pourouoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine!
***
Я - сумрачный король страны всегда дождливой,
Бессильный юноша и старец прозорливый,
Давно презревший лесть советников своих,
Скучающий меж псов, как меж зверей иных;
Ни сокол лучший мой, ни гул предсмертных стонов
Народа, павшего в виду моих балконов,
Ни песнь забавная любимого шута
Не прояснят чело, не разомкнут уста;
Моя постель в гербах цветет, как холм могильный;
Толпы изысканных придворных дам бессильны
Изобрести такой бесстыдный туалет,
Чтоб улыбнулся им бесчувственный скелет;
Добывший золото, Алхимик мой ни разу
Не мог исторгнуть прочь проклятую заразу;
Кровавых римских ванн целительный бальзам,
Желанный издавна дряхлеющим царям,
Не может отогреть холодного скелета,
Где льется медленно струёй зеленой Лета.
***
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l'herbe menue :
Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien :
Mais l'amour infini me montera dans l'âme,
Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, - heureux comme avec une femme.
***
Слюной тоски исходит сердце,
Мне на корме не до утех
Грохочут котелки и дверцы,
Слюной тоски исходит сердце
Под градом шуток, полных перца,
Под гогот и всеобщий смех.
Слюной тоски исходит сердце
Мне на корме не до утех.
Итифаллический, солдатский,
Их смех мне сердце запятнал;
К рулю рисунок залихватский,
Итифаллический, солдатский,
Прицеплен... Сердце мне по-братски
Омой, кабалистичный вал!
Итифаллический, солдатский,
Их смех мне сердце запятнал,
Как быть, украденное сердце,
Когда табак иссякнет их
И зазвучит икоты скерцо,
Как быть, украденное сердце,
Когда похмелье горше перца
И жгучий спазм в кишках моих?
Как быть, украденное сердце,
Когда табак иссякнет их?
Кажется, начинаю забывать, каково быть женщиной. Это весьма и весьма странное ощущение. И ведь не напомнит никто. А может и не надо? Ведь так я чувствую себя почти всесильной. Может Творец всё же был андрогином: как бы кощунственно не звучали мои слова, но почти всё на это указывает. Находясь при мужчинах, мы, как по команде, глупеем и становимся ниже ростом. А у мужчин иные заботы, они не Творцы, весь ум уходит на то, чтобы добыть удобную норку для собственного семейства, чтоб исхитриться и добиться повышения на работе. Я не думаю, что семья - венец Творения, а значит, дар Творца пропадает втуне. Сколько таких пар, которые, ещё не будучи парой, творили по отдельности. Но это так, отвлечение от темы.
А ещё заманалась с поисками маленькой сковородки советского образца. И она мне нужна не как оружие ближнего боя дробящего действия (пояснение для хохмачей), а для выпекания блинов. Ибо только на ней могу показать мастер-класс. На всех других у меня выходят комочки.
Обидно, я начинаю реально задыхаться. Мне душно среди людей в моём окружении. Мало тех, с кем могу нормально поговорить, поспорить и поцапаться. Остальные же оставляют удручающее впечатление. Говорить с ними всё равно, как с искусственным интеллектом на начальном этапе. Это ужасно=(